No exact translation found for حسابات موحَّدة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حسابات موحَّدة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Examinar el principio de auditoría única para cerciorarse de que se cumpla cabalmente;
    (ج) فحص مبدأ مراجعة الحسابات الموحد ضمانا للتقيد الكامل به؛
  • En un principio las NIC se establecieron para las cuentas consolidadas de las empresas que se cotizan en la bolsa.
    وضعت المعايير الدولية للمحاسبة في بداية الأمر بقصد إعداد حسابات موحدة للشركات المسجلة في الأسواق المالية.
  • Definiciones de las calificaciones normalizadas de auditoría
    تعاريف درجات التقدير الموحدة لمراجعة الحسابات
  • Asimismo lo facilitó el Reglamento aprobado por la Comisión Europea en 2002 por el que se exige que las cuentas (de grupos) consolidadas de las empresas de la Unión Europea que cotizan en bolsa se ajusten a las NIIF.
    كما تيسرت بموافقة المفوضية الأوروبية في عام 2002 على اللائحة التي توجب إعداد حسابات موحدة (للمجموعات) فيما يتعلق بالشركات المسجلة في بورصات الاتحاد الأوروبي وفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
  • Dado que una cuenta unificada de mantenimiento de la paz mejoraría la liquidez general, el Secretario General propuso también que se liquidaran las sumas adeudadas a los Estados Miembros en concepto de misiones de mantenimiento de la paz concluidas con déficits de caja.
    وبما أن وجود حساب موحد لحفظ السلام سيحسن من إجمالي السيولة، فقد اقترح الأمين العام أيضا تسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المغلقة التي تعاني عجزا في النقدية.
  • Algunos factores que crean barreras para el suministro de datos esenciales para evaluar los efectos son la inexistencia de un sistema normalizado de contabilidad de costos en la Secretaría, la falta de conocimientos y de un método sistemático para las estimaciones y el seguimiento de los costos en la gestión de proyectos, y los problemas que crea introducir la misma información, o información análoga, en múltiples sistemas de presentación de información.
    فغياب نظام حساب موحد للتكلفة في الأمانة العامة، وانعدام المعرفة والاتساق في تطبيق تقدير وتتبع التكاليف في إدارة المشاريع، وأعباء إدخال المعلومات نفسها أو المتشابهة في نظم إبلاغ متعددة - هي أمور تشكل كلها حواجز أمام توفير البيانات الأساسية لتقييم الأثر.
  • Nuestro examen se ajusta a las normas comunes de comprobación de cuentas del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica y a las Normas Internacionales de Auditoría, según las cuales tenemos la obligación de planificar y realizar la auditoría de manera que obtengamos una certeza razonable de que los estados financieros no presentan errores de importancia.
    وقد أجرينا مراجعة الحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي يتبعها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
  • A la luz de la sugerencia que el Secretario General formuló en el documento A/60/846/Add.3 de que se unificaran las cuentas de la mayoría de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas y en curso, el Secretario General propuso que se reintegrara a los Estados Miembros el superávit de caja de las misiones concluidas, por una única vez, como paso previo a la unificación, que se llevaría a cabo el 1º de julio del año siguiente a la decisión de la Asamblea General de establecer una cuenta única de mantenimiento de la paz.
    وفي ضوء الاقتراح الذي قدمه الأمين العام في الوثيقة A/60/846/Add.3 بشأن توحيد حسابات معظم بعثات حفظ السلام المغلقة والعاملة، اقترح إعادة فائض النقدية المتاح المتأتي من البعثات المغلقة إلى الدول الأعضاء باعتبارها عملية تنفذ مرة واحدة تمهيدا لتوحيد الحسابات الذي قد يجري في 1 تموز/يوليه من السنة الجارية بعد اتخاذ الجمعية العامة قرارا بإنشاء حساب موحد لعمليات حفظ السلام.
  • Según la Potencia administradora, los ingresos públicos consignados en el fondo consolidado para el ejercicio económico terminado el 31 de marzo de 2004 eran de 163,7 millones de libras esterlinas y los gastos públicos eran de 139 millones de libras esterlinas.
    وفقا للدولة القائمة بالإدارة، فإن مجموع إيرادات الوزارات الذي سُجل في حساب الصندوق الموحد للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2004 بلغ 163.7 مليون جنيه استرليني، في حين بلغ مجموع نفقات هذه الوزارات 139 مليون جنيه استرليني.
  • Nuestra auditoría se ha realizado de conformidad con las normas comunes de verificación aprobadas por el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica, y de conformidad con las normas internacionales de auditoría.
    فقد أجرينا مراجعتنا وفقاً للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات لفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.